in

У Римі пройшли гастролі оркестру Львівської філармоні

У залі «Аргентинського Театру» у Римі 9 червня буде відбулася постановка опери «Світло світу» під орудою Камілло Бефані. Єдине виконання пройшло у супроводі оркестру Львівської філармонії, який готував спектакль безпосередньо під керівництвом композитора.

Опера складається з двох актів. Разом з типовими емоціями, які стимулюються музикою, опера націлена на пропагування вічних цінностей миру, милосердя та справедливості. Ліричний твір, покладений в її основу, у супроводі співу, декламування, кінопроекції, хору, елементів танцю, а також оркестру, відповідає відчуттям сучасної людини. Розповідає Сергій Бурко, художній керівник Львівської філармонії, заслужений діяч мистецтв України:

 

– Цей проект народився зовсім несподівано. Маестро Фердінандо Назарро шукав оркестр для реалізації проекту на лібретто монсеньйора Мауро Плаченца, який є Президентом папської комісії з культури. Ідея створення твору належить Ф е р д і н а н д о Назарро, який є автором музики. Оркестр Львівської філармонії, навіть не знаючи твору, але маючи бажання втілити його, підтримав цю пропозицію.

Крім того, оркестр матиме два концерти  за участю його талановитої Марії Дятченко. Ця надзвичайна дитина- вундеркінд зіграла на скрипці дуже багато творів світової класики, кілька концертів Паганіні.

Так склалось, що ми паралельно працюємо над кількома програмами, однак основна робота була сконцентрована на постановці опери. Її підготовка почалась в Україні. Маестро Назарро привіз до Львова ноти, провів кілька репетицій. П. Назарро не хотів давати ноти попередньо, він особисто приїхав, щоб, говорячи музичними термінами, розібрати твір. Значимість цього проекту є великою, бо на концерті були Міністр культури Італії, представники Ватикану. (Проект здійснюється під егідою Папської комісії з питань культури Ватикану).

Представлений сценічний твір – це синтез багатьох мистецтв. Він дуже цікавий і непростий. Це сучасна музична палітра, втілена сучасними засобами та мовою. Приємно, що автор і композитор задоволений роботою оркестру. Проект трактується як міжнародний. У ньому задіяні італійські співаки, український оркестр, італійський диригент та актори. До речі, ми під враженнями від їх гри. Можливо, ми не усе розуміємо, бо не знаємо досконало італійської мови, та сама їх гра є дуже досконалою.

Вважаю, що таким чином ми пізнаємо світ, а світ пізнає Україну, бо вся дія відбувається на базі українського оркестру. У короткій перерві між репетиціями мені вдалось поговорити з маестро Фердінандо Назарро:

– Рівень музичної майстерності українського оркестру дуже високий, – каже він. – Партитура твору є надзвичайно складною, проте вона під силу українцям. Вони дуже терпеливі, та передусім, бачу у них велике вміння прислухатися до слушних порад. Це позитивний чинник для успіху нашої роботі. Наразі я задоволенийспівпрацею.

Маріанна Сороневич

Українська Ндрангета контролює перевезення між Україною та Італією

Декларація придатності житла в Італії